• وبلاگ : يادداشت
  • يادداشت : در رثا و ثناي ‘
  • نظرات : 0 خصوصي ، 4 عمومي
  • تسبیح دیجیتال

    نام:
    ايميل:
    سايت:
       
    متن پيام :
    حداکثر 2000 حرف
    كد امنيتي:
      
      
     
    + زينب 
    فکر ميکردم جناب موسوي دقيق تر از اين حرفا باشه
    به نظرم بهترين کار اينه که آدم خودش کارها رو انجام بده اينجوري خيالش کاملاً راحته، ولي متاسفانه يادگرفتن زبانهاي مختلف سخته
    يه جا خوندم که نوشته بود ترجمه نوعي آفرينشه، پس شايد سليقه هم توي اين آفرينش دخيل باشه
    پاسخ

    پس شما آشنا دراومدي با اين اسامي؟… بله. آفرينش سي و سه دقيقه از هزار و نهصد و سي و سه!… دوستان مترجم آرتيست بهانه خوبي دارند براي بي حرمتي به متن اصلي. شاعرند و مثلا سکوت رو ترجمه مي کنن گفتگو و خب آدم بي روحيه شاعرانه و بي خبر از عاشقي آفتاب و مهتاب هم حقي ندارت براي خرده گرفتن که اندر خم بد کوچه تنگ و تاريه!…